![]() Eva og Harald Aalen. | |
Eva og Harald Aalen
Los Altos, Orihuela Costa
Vi har hatt hus i Spania siden 1988. Vi pleier å feire 17. mai i Norge. Til frokost har vi røkt laks og eggerøre. Etter frokost går vi på byen og ser på barnetoget. Når vi ikke orker det lengr, spiser vi lunsj. Det er som regel ved 13-14-tiden, og da spiser vi alltid spekemat og rømmegrøt. Ved 16-17 tiden får vi bløtekaker, kaffe og kanskje et lite glass konjakk eller likør til kaffen. Om kvelden er vi gjerne hjemme. Vi er blitt så gamle at vi ikke lenger går ut for å feste. Om kvelden tar vi spekeskinke og rømmegrøt igjen, for det blir alltid laget så mye til junsj. Vi spiser også potetsalat. Det er likevel ikke alltid vi orker å spise kvelds. 17. mai feirer vi for at vi ble et fritt land. Vi feirer at vi er selvstendige, og det skjer i Norge og på festplassen i Bergen. Dagens store høydepunkt er når en kjent person holder tale for dagen. Det er som regel en tale om hvor fornøyde og glade vi kan være for at vi bor i et fritt land.
Vivian og Per Bergstrand
Las Mimosas, Orihuela Costa
Vi kjøpte hus i Spania i 1986. Vi ble pensjonister for to år siden. I år feirer vi 17. mai her i Spania. Det gjorde vi også sist år da vi hadde en hel hær av norske naboer på besøk. Vi serverte lappskaus, litt grillmat og bløtekaker. Vi har ikke bestemt oss helt ennå for om vi blir hjemme i år. Vi har snakket om å reise bort en tur i Spania for å feire 17. mai. Men det kan hende at det blir i hagen som i fjor. Vi synes det er helt flott å feire 17. mai her i Spania. Vi savner ikke noe. 17. mai er jo vår nasjonaldag. Når du er i utlandet blir det litt høytravende. Du er ekstra norsk denne dag. Vi har bodd 14 år i Afrika og feiret dagen der. Da vi var i Tanzania, feiret vi 17. mai på den norske ambassaden i Dar Es Salaam, eller så inviterte vi norske kolleger til lappskaus, grill og hamburgere. Lappskausen lager vi dagen før, så det er svært enkelt. 17. mai tenker du på hvordan de har det der hjemme - at familien går i tog, osv,. Det er den største dagen i Norge. Alle blir så veldig norske denne dagen. Vi får god mat, spiller boccia, og har litt pilkasting. Og kanskje tar vi også en liten likør.
Britt Albertsen
Torrevieja
Jeg har bodd i Spania i seks år, og jeg bor her hele året. 17. mai kan det hende at jeg sitter på en uterestaurant og ser på toget. Hvis jeg står tidlig opp og det er fint vær, så går jeg nok heller på stranden. Hvis jeg er i Norge, så er det en stor dag. I Norge går hele familien ut og spiser 17. mai frokost sammen. Vi får jordbær og iskrem hele dagen. Barna får masser av iskrem hele dagen. Dagen starter og slutter med is. Men hund min får vanlig hundemat. Når jeg er her i Spania, feirer jeg heller de spanske fest- og helligdagene, for jeg vil være integrert i det spanske samfunnet.
En av de spanske helligdagene jeg feirer, er feria de mayo, hvor det er fiesta hele uken. Med dans, god mat og hester. Det er en av de første ukene i mai. Den har de feiret 18-19 år i Torreiveja. De setter opp en masse telt, har fyrverkeri og har oppvisninger der kvinnene danser i flamenco-drakter, mens herrene er i spanske dressen, og hestene rir rundt i hele Torrevieja både med og uten vogner. Det trekker mange turister. Den hesten som har den vakreste utsmykningen vinner. Fiesta de mayo kan jeg anbefale. Den må oppleves.
Bjørn Seierstad
Albir
Jeg kom ned hit i begynnelsen av 80-tallet, og har hatt leilighet her siden 2000. Jeg deltar ikke så veldig mye i 17. mai lenger. Da vi hadde familie med fem barn, var det veldig aktivitet. Vi stod opp tidlig om morgenen for å gå i tog og høre musikken. Ofte var vi på besøk i kirken, og så var det lek og moro på skolen. I år er jeg sannsynligvis i Danmark eller Norge 17. mai. En typisk tradisjon er jo at man flagger. Man får også noe godt å spise, men det er ikke noe bestemt. Bare god mat. 17. mai betyr jo at vi feirer vår grunnlovsdag. Det er en viktig dag for alle nasjoner som kan smykke seg med å ha den friheten. Jeg har sett toget i Alfaz del Pi. Det var veldig fint og stemningsfullt. Selv om det foregår i fremmede omgivelser, får man raskt fram entusiasmen. Jeg tror etter hvert også at spanjolene synes det er normalt, at vi fester på denne dagen.
Guro og Brynjulf Krossøy
Torrevieja
Vi kjøpte hus i 2001 og bor her 10 måneder i året. Vi feirer 17. mai her i Spania. Om kvelden er vi på fest i den norske klubben. Om dagen deltar vi i den store prosesjonen fra sentrum til den internasjonale parken. Før gikk det langs strandpromenaden, men i fjor startet de med den nye ruten som skal brukes i år igjen. Vi skal bli med i toget i år, for det er vi alltid. Den norske konsulen og presten er med og bærer fanene. Jeg går med bunad, men Brynjulf synes det er for varmt. Her har vi ikke så mange tradisjoner som når vi feirer 17. mai i Norge. Når vi er hjemme, får vi rømmegrøt og spekemat. Det har vi med oss fra Norge, og det tar vi fram fra fryseren. Til kaffe har bløtekaker. Vi får også laks, øl og akevitt, men ikke så veldig mye. 17. mai betyr veldig mye. De små barna elsker det, og alle er glade for å gå i tog i nye fine klær, og det er masser av iskrem. Musikantene spiller og man marsjerer til musikken, mens barna roper hurra. Vi er jo litt patriotiske når vi er i Norge. Vi er glade for dagen, for vi var jo okkupert i fem år under den andre verdenskrigen. Da fikk vi ikke lov til å samles eller flagge, så det ble stor fest 17. mai, da vi ble frie. Selv om vi bare var fem og ni år da det skjedde, var det helt ubeskrivelig. Før krigen skjedde feiringen for det meste i landsbyer, man feiret dagen. I Oslo kommer kongen fram på balkongen, og det betyr veldig mye. Herrene går i strømper av strikk og ull. Det koster 25.000 kroner for en bunad, men nå har folk bedre råd. Vi har feiret mange nasjonaldager og har sterke bånd til dagen.
Kari B. Andresen
La Mata, Torrevieja
Jeg holder 17. mai i Sande ved Oslo der jeg er født. Jeg ser på tog og går med bunad. Senere drar vi til skolen der jeg gikk og feirer med leker for barn og med kaffe og kaker. Senere spiser vi middag på restaurant. Vi får eggerøre, laks og jordbær - veldig vanlig mat. 17. mai betyr veldig mye for meg. Det er en stor dag og en viktig tradisjon. Så fint at vi fortsetter den her i Spania. Jeg har feiret 17. mai her i Torrevieja. Andre hadde bunad på, men ikke jeg, selv om jeg gjerne ville vært med. Jeg blir veldig nasjonalistisk da jeg så toget. 17. mai er gleden man husker som barn. Vi gledet oss til å gå i knestrømper, selv om det var kaldt. Der feires enda mer i Norge enn her i Spania. Her går vi i kirken etterpå.
Kate Hegmann
Torrevieja
Jeg har aldri feiret 17. mai i Spania, men jeg tror det må være veldig flott her nede med alle de norske som feirer sammen. I Norge pynter jeg meg med bunad. For meg er 17. mai finere enn både jul og påske. Alle er glade og alle pynter seg. Barna får spise så mye is de vil, og det er is og brus og pølser. Vi ser på tog og har fine klær på hele dagen. Vi får også jordbær. De er fine her i Spania, men jordbærene er helt spesielle i Norge. Det er så fint og flott.
![]() Kate Hegmann. |
Diverse | Maj 2008
| Abonner på e-mail nyhedsbrev | Version til udskrift · Send til en ven |











